Démarches administratives
Cette semaine, j’ai continué mes démarches afin d’éviter l’OQTJ.
En premier lieu, direction la JAF Japan Automobile Federation pour faire traduire mon permis en Japonais et ainsi pouvoir conduire des voitures et faire du drift ! En 2 heures c’était fait, le tout pour 4.000¥.

Puis, direction la mairie d’arrondissement de Sumida-ku pour me faire enregistrer comme résident. Cela a été l’occasion de prendre le bus pour la première fois.
NEW PLAYER
Arrivé à Sumida City Office, une nouvelle partie commence pour moi.

Direction 1F pour me faire inscrire sur la liste de la mairie et enregistrer mon adresse sur ma carte de résident. Les indications sont traduites en anglais et des personnes sont présentes du côté des usagers pour les guider.

Parmi le personnel, il y a une femme qui s’occupe des étrangers ne parlant pas japonais. Elle m’explique tout en anglais. Pour le moment, la difficulté est basse, je valide ça du premier coup.

Là, on m’envoie au niveau 2 pour m’inscrire au NIH 国民健康保険 – Kokumin-Kenkō-Hoken, l’assurance santé.

Ce niveau se complique, il n’est plus possible de profiter des panneaux d’indication en anglais, tout est en japonais. Heureusement, j’ai dans mon inventaire une application de traduction. Hop photo et j’en déduis que je dois me rendre au guichet 3b. J’arrive au guichet et j’explique mon cas. Perdu, c’était le guichet 2. Guichet 2, j’explique ma situation, le fonctionnaire parle un peu anglais et on s’en sort. Je retourne m’assoir le temps qu’il fasse les démarches de son côté. Quand il a fini, il invoque un traducteur 🧙 et ils viennent à deux m’expliquer le fonctionnement. Je suis inscrit à la Sécurité Sociale japonaise, coût : 2.000¥ par mois. Je recevrais les factures tous les mois par courrier à la Ghest House et il faudra que je les règle au Konbini.

Dernier niveau, maintenant ils m’envoient au service des pensions de retraite. C’est le bureau juste en face, ici le fonctionnaire parle anglais et maîtrise la situation. Je suis inscrit aux retraites japonaises et en tant qu’étudiant, je suis dispensé de cotiser pour une année. Voilà une bonne assurance retraite au cas où le système français fait faillite. Dans un pays qui a une plus grosse dette et plus de personnes âgées que la France, j’ai confiance.

J’attend une nouvelle quête de la part du PNJ japonais mais rien. J’ai tout validé !

C’est fini, je suis arrivé au bout de mon combat contre l’administration japonaise, c’était plutôt facile. Il faut dire qu’après 40 ans à m’entraîner face à l’administration française, j’ai un bon niveau.
Langue japonaise
J’ai repris mes révisions pour la rentré du lundi 7 octobre. Je maîtrise les hiragana et les katakana, les deux syllabaires japonais. J’ai aussi repris de zéro mes flashcards avec Anki. D’ici un mois, j’aurai passé en revue l’équivalent du niveau JLPT5 (explication du JLPT). Sachant que pour travailler (en bureau, pas en job étudiant), un niveau N2 est conseillé, soit 2200 heures d’études prévues 😬.

En parallèle, je me suis acheté un manga et un livre de niveau 5ème sur 12 personnalités historiques. Normalement, les mangas ont les kanji « traduit » en syllabaire, ce qui permet d’apprendre à les lire, problème, ici c’est un manga pour adulte donc pas de phonétique. Et quand je dis pour adulte, ce n’est pas ce que tu penses Térence :
Pour avoir été dans une boutique de livre d’occasion, avec un étage pour manga adulte, il y a une zone derrière des rideaux réservée pour les plus de 18 ans. Bon, vu l’odeur qu’il y régnait, je n’ai pas osé passer de l’autre côté du rideau.
J’ai aussi acheté le magasine Shonen Jump de ma semaine d’arrivée, là c’est bien des mangas pour ado avec la phonétique.
Sinon niveau Internet, avec mon IP japonaise, toutes mes pubs sont en japonais, apparemment ici aussi ils ont des problèmes de calvities. Idem, mes recherches me retournent des résultats japonais.
J’apprend à déchiffrer les étiquettes des produits que j’achète, 鶏肉 / poulet, 牛肉 / bœuf, 豚肉 / porc, バター / beurre, 牛乳 / lait , チーズ / fromage, etc.
Hébergement
Petite suée ce matin, je devais rejoindre, à la gare de Ryogoku, Romain, la personne désignée pour m’accueillir à la Ghest House. Sur le papier, j’avais 5 minutes à pied depuis ma location Booking jusqu’à la gare, puis 20 minutes de train et enfin 15 minutes de marche jusqu’au point de RDV. Au bout des 5 premières minutes, j’étais déjà en nage, la chaleur dès le matin, plus deux valises de 20 kilos, je transpirais à flot. Mais ce n’était que le début.
Arrivé à la gare à 10h00, je ne vois pas mon contact. Je vois qu’il y a 2 autres sorties de l’autre côté de la rue, je fais le tour pour m’y rendre. Personne à chaque fois. Le temps commence à tourner, je vérifie sur le mail et regarde de nouveau le plan. Ah, il y a deux gares Ryogoku et je ne suis pas à la bonne. Je suis à la gare de Kotsu pour le métro, alors que je dois me rendre à la gare JR. Je repars pour 5 minutes de marche, arrivé à la gare, je rentre à l’intérieur, je ne trouve pas d’ascenseur, je monte les marches avec les deux valises à la main. Je traverse la gare et je vois le point de RDV. Je redescends les escaliers de nouveau avec une valise dans chaque main et je sors de la gare.
J’aurais pu faire le tour par la rue, cela m’aurait évité de dépenser 100¥ juste pour entrer et sortir de la gare, le tout pour monter et descendre deux escaliers. J’arrive au point de RDV, Romain est toujours là malgré ma demi-heure de retard.

On se rend à pied (encore) jusqu’à la Ghest House pour mon emménagement définitif dans l’auberge japagnole. Romain, (pas Duris) un français qui a fait deux ans d’école de japonais et qui maintenant travaille pour la Ghest House, m’accueille.
Je suis tout ça 🤪 :

Il me montre la chambre, me présente les parties communes, m’annonce les quelques règles et on signe le contrat. Le loyer est de 66.000¥, en plus, il y a les frais pour les consommables (eau, électricité, produits d’entretiens, wifi) de 15.000¥, ainsi que 1.000¥ pour les frais de paiement au Konbini. Au total, cela fait 82.000¥ soit un peu plus de 500€ de loyer mensuel tout compris. Par curiosité, j’ai regardé le site de la Ghest House et j’ai vu des chambres dans d’autres quartiers dans les 400€ (mais elles n’ont peut-être pas les cafards en plus !).
Un petit 360° de la chambre, de gauche à droite, la porte d’entrée, le frigo, le bureau, derrière le bureau trois étagère, une penderie, le lit et deux étagères (un reliquat d’anciens occupant, normalement ce n’est pas fourni) :

Pour le bureau, j’ai un grand modèle, les tables sont moins profondes et moins larges dans les autres chambres.

La petite touche de décoration que vous attendiez tous, la preuve que j’ai bien emmené tous vos cadeaux avec moi. J’espère que vous êtes contents :

Le sas de mon étage (2F), il y a 6 chambre à notre niveau. Nous avons une toilette en commun et une dédiée pour les filles de la résidence, apparemment les garçons se sont plaints que les filles n’étaient pas propre alors on leur a attribué leur propre toilette ^^. Je suis la porte à droite de l’extincteur.

Il y a aussi un lavabo en commun.

Au rez-de-chaussée (1F) se trouve la cuisine, 2 douches, la laverie et une toilette. Il y a aussi 4 petits veinards qui habitent à ce niveau là, ça ne doit pas être les chambres les plus calmes. Dans la cuisine, on a des casiers individuelles où on peut laisser nos affaires qui n’ont pas besoin d’aller au frigo.

Idem pour la salle de bain, on a des casiers où l’on peut laisser nos produits sans avoir à les remonter dans notre chambre. Mon casier est ridicule au milieu avec seulement un shampoing, un gel douce et une brosse à dent. Il faut que je leur parle de Marie Kondo.

Un petit doute sur l’hygiène dans la cuisine, je ne lis pas encore bien le japonais mais le dessin semble assez clair :

Au dernier étage (3F), les 5 chambres restantes. Le dernier niveau à un accès au toit, ce qui fait que l’ensemble du 3F n’est pas construit, ce qui m’évite d’avoir quelqu’un au-dessus de moi.
Logiquement, on finit par l’entrée, le 玄関 – げんかん – Genkan. C’est là qu’on se déchausse en entrant. On range les chaussures dans les armoires et on met ses souliers d’intérieur.

Pour le moment, dans la résidence, il y a 3 français, 1 turque, 1 américain et 6 japonais. Chacun fait sa vie et mange dans sa chambre. Les interactions sont limitées à se dire bonjour d’un hochement de tête.
Quotidien
Cette semaine, j’ai repéré un peu le quartier, les différents centres commerciaux selon les besoins. J’ai déjà trouvé un magasin de seconde main pour les habits. J’y ai acheté des chaussures pour courir, en regardant les tailles, je me rend compte que j’ai des pieds de japonais. J’avais peur d’être limité dans mon choix à cause de la taille mais cela n’est pas problématique. Ce qui est plus gênant, c’est que les japonais aiment bien les semelles compensées pour compenser leur petite taille, alors que moi j’aime bien les chaussures minimalistes, le chalenge va être là.
J’ai été voir une boutique de vélo pour en acheter un. J’ai discuté avec le vendeur qui ne parlait que japonais, malgré la barrière de langue, il a été très gentil et il a pris le temps de bien m’expliquer les choses.
Le coût d’un trajet de transport en commun est d’environ 350¥ pour l’école et dans les 1.000¥ pour sortir le weekend. Cela fait environ 15.000¥ par mois, sachant qu’un vélo premier prix coute 25.000¥, en deux mois c’est amorti. J’attend la rentrée pour voir si l’école n’a pas des recommandations ou un marché de l’occasion entre étudiants.
Actualité
Le 1er octobre, le Japon a fêté les 60 ans du 新幹線 – しんかんせん – Shinkansen. Pan dans les dents la SNCF et son TGV qui n’a que 43 ans. L’inauguration avait eu lieu à l’occasion des JO de Tokyo 64.
Ce 1er octobre, le Japon a aussi eu un nouveau 1er ministre 石破 茂 – いしば しげる- Ishiba Shigeru. Une fois nommé, il a fait une Macron et annoncé des élections législatives anticipées pour le 27 octobre, essayant de prendre de court l’opposition et de rafler la mise.

続く- つづく